先日ベビーリングペンダントの名入れについてお客様から
ご質問がございました。
お名前に【づ】の文字が入るのですが、ローマ字では
どのような表記が良いのでしょうとのご質問でした。
このようなご質問があるたびに調べているのですが、
ヘボン式では【ず】も【づ】も【zu】と表記するようで、
パスポートや駅名や地名などはこちらの表記をして
おります。
しかしながらいつもどおり訓令式では【du】と書いたり、
パソコンの変換でも【du】と打ったりします。
やはりどちらが正解といおうことはないため、お客様に
ご判断いただいたのですが、ヘボン式が私の時代には
自然です。
野球選手でも【づ】が付く人で【du】が入っている人は
いませんもんね^^
ご質問がございました。
お名前に【づ】の文字が入るのですが、ローマ字では
どのような表記が良いのでしょうとのご質問でした。
このようなご質問があるたびに調べているのですが、
ヘボン式では【ず】も【づ】も【zu】と表記するようで、
パスポートや駅名や地名などはこちらの表記をして
おります。
しかしながらいつもどおり訓令式では【du】と書いたり、
パソコンの変換でも【du】と打ったりします。
やはりどちらが正解といおうことはないため、お客様に
ご判断いただいたのですが、ヘボン式が私の時代には
自然です。
野球選手でも【づ】が付く人で【du】が入っている人は
いませんもんね^^